So'zlar
33-dars
| O'zbekcha | Arabcha |
|---|---|
| maqta | اِمْدَحْ |
| maqtama | لا تَمْدَحْ |
| bil, tani | اِعْرِفْ |
| bilma, tanima | لا تَعْرِفْ |
| ko'r | أُبْصُرْ |
| ko'rma | لا تَبْصُرْ |
| maqta | اِمْدَحْ |
| ikkoving maqta | اِمْدَحَا |
| maqtanglar | اِمْدَحُوا |
| maqta (M.C.) | اِمْدَحِي |
| ikkoving maqta (M.C.) | اِمْدَحَا |
| maqtanglar (M.C.) | اِمْدَحْنَ |
| Maqtama | لَا تَمْدَحْ |
| Ikkoving maqtama | لَا تَمْدَحَا |
| Maqtamanglar | لَا تَمْدَحُوا |
| Maqtama (M.C.) | لَا تَمْدَحِي |
| Ikkoving maqtama (M.C.) | لَا تَمْدَحَا |
| Maqtamanglar (M.C.) | لَا تَمْدَحْنَ |
| Olimlarni maqta | اِمْدَحِ الْعُلَمَاءَ |
| Olimlarni maqtanglar | اِمْدَحُوا الْعُلَمَاءَ |
| Olimlarni maqta (M.C.) | اِمْدَحِي الْعُلَمَاءَ |
| Olimlarni maqtanglar (M.C.) | اِمْدَحْنَ الْعُلَمَاءَ |
| Va maqta | وَامْدَحْ |
| Bas maqta | فَامْدَحْ |
| Yoki maqta | أَوِ امْدَحْ |
| Balki maqta | بَلِ امْدَحْ |
| Ey Ahmad | يَا أَحْمَدُ |
| Ey Zaynab | يَا زَيْنَبُ |
| Ey Abdulloh | يَا عَبْدَ اللهِ |
| Ey Abdurrohmon | يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ |
| Ey xizmatchi | يَا خَادِمُ |
| Ey xizmatchi (M.C.) | يَا خَادِمَةُ |
| Ey bu kishi | يَا أَيُّهَا الرَّجُلُ |
| Ey bu xotin | يَا أَيَّتُهَا الْمَرْأَةُ |
| Ey odamlar | يَا أَيُّهَا النَّاسُ |
| Ey bu kishilar | يَا أَيُّهَا الرِّجَالُ |
| Eng birinchi, avvalo | أَوَّلاً |
| So'ngra | ثُمَّ |
| Ya'ni | أَيْ |
| Labbay, buyuring | لَبَّيْكَ |
| Marhamat, bemalol | دَخِيلَكَ |